Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy mondanátok angolul: Ez...

Hogy mondanátok angolul: Ez nekem jutott először eszembe. (? )

Figyelt kérdés
It came to my mind at first. Ez jelentheti azt is, hogy több dolog közül először (rögtön) jutott valami eszembe, de nem erről van szó, hanem arról, hogy több ember közül valami nekem jutott először eszembe.
2017. ápr. 1. 09:15
1 2
 11/12 anonim ***** válasza:

És az előző is jobb the nélkül:

The lazy dog came last.

2017. ápr. 2. 07:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/12 A kérdező kommentje:

Egy anyanyelvi beszélő azt mondta, hogy az 'at first' azt jelenti, hogy kezdetben, szóval nem jó abba a mondatba, ha először jut valami az eszünkbe.

It came to my mind first.

First jelentése: először, elsőként


Feltalálásnál is first használandó, at nélkük:

I thought of it first.

(Igének pedig jobb ide a think of, mert a come to mind inkább egy meglévő dologra utal, míg feltalálásnál új dolgot találunk ki)


Szerintem igaza van. Gondoltam, leírom.

2017. ápr. 4. 12:29
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!