"a number one hug" Ezt magyarul hogy értelmezzem? Értem, de ilyen formában még sosem hallottam/olvastam.
Figyelt kérdés
2017. márc. 31. 20:14
1/4 anonim válasza:
Esetleg, ha szövegkörnyezet is lenne hozzá, meg tudnánk mondani... De, ha jól gondolom, akkor vagy azt jelenti, hogy az "első számú" (legjobb, legszebb, legérzékibb, legakármilyenebb) ölelés, vagy azt, hogy "a nagy Ő"-vel való ölelkezés.
2/4 A kérdező kommentje:
Beszélgetek egy sráccal. Eddig még nem fordult elő, hogy nem értettem volna amit írt/mondott.
A beszélgetéseink végén szoktuk írni, hogy "A big hug". De ő most ezt írta "A no. hug". Rákérdeztem, hogy mit jelent persze, mire ő azt írta, amit fent a kérdésembem kiírtam.
2017. márc. 31. 20:21
3/4 anonim válasza:
Akkor azt jelenti, hogy a legnagyobb (első számú) ölelés.
4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen. :)
2017. ápr. 1. 22:00
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!