Ez így mennyire helyes angolul? Vagy mit lehetne kijavítani? (önéletrajzba menne)
Figyelt kérdés
"Currently I am a member of the development team who develop individual home security, alarm system and smart home project.
During my work I use Java, Spring, JavaScript, JBoss, Hibernate and the Git version control system.
"
2017. jan. 9. 23:36
1/6 Ivett from UK válasza:
Ez nagyon jó így, nem találtam benne kivetnivalót. (Felsőfokon beszélek)
2/6 anonim válasza:
Felsőfok? És még a szarvashibákat se veszed észre?
Currently I am a member of the development team WHICH developS individual home security alarm systemS and WORKS ON A top-notch smart home project as well.
4/6 anonim válasza:
#2-es jo.
Mivel oneletrajzba kell, top-notch helyett
highest quality-t es hogy ne legyen szoismetles, develops helyett creates and delivers-et irnek.
5/6 anonim válasza:
És "in my work... " (nem "during my work")
6/6 anonim válasza:
Szegény Ivett. Legalább azt ne írta volna oda, hogy "felsőfokon beszélek"... Mighty embarrassing.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!