Hogy mondják ezt az idézetet angolul és németül?
Figyelt kérdés
"Dolgozz magadon, magadért, magadtól!"
előre köszönöm a válaszokat:)
2017. jan. 2. 18:11
1/6 anonim válasza:
Work on yourself, for yourself, by yourself.
Arbeite an dich selbst, für dich selbst, bei dich selbst.
Nem tudom honnan szedted ezt az idezetet, itt Ausztriaban, a konditeremben szo szerint ez van a falra irva angolul es nemetul :D
2/6 anonim válasza:
Érdekes. Nekem meg a kondibérletemre van ez írva.
3/6 anonim válasza:
#1) Németül biztos nincs így írva Ausztriában egy konditeremben a falon, mert ebben így két kolosszális nyelvtani szarvashiba is van (lenne).... Helyesen:
"Arbeite an DIR selbst, für dich selbst, VON DIR selbst."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!