A szabadnap hogy van angolul jol?
A free day általában olyan nap amikor nem kell fizetni pl. a belépőért, nyílt nap:
it's a free day at the zoo
Almost every museum, and there are many, has a free day or hours of free entry
Viszont, előző hozzászólóknak ellenmondva, jelentjet szabadnapot is:
The second reason is that Sunday is a free day in Nigeria
Relations must be before midnight, even if you have a free day the following day,
Mégsem mondtál nagy gülyeséget.
Az általad beszúrt mondatok nem erre vonatkoznak. A nigériai vasárnap az egy általános szabadnap, nem egy ember egy egyébként munkanapjáról való szabadsága. A másik pedig egy focistáról szól, és ott meccs nélküli napot jelent.
Munkahelyen ettől függetlenül valószínű meg fogják érteni a "free day"-ből, hogy mit akar a kérdező, az más kérdés hogy milyen benyomást fog kelteni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!