Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Le fordítja légyszíves valaki...

Le fordítja légyszíves valaki ezt a verset?

Figyelt kérdés

Libres comme les oiseaux et l’air

Ivres comme des poissons dans l’eau

Bienheureux comme ceux qui ignorent le besoin

E Ensemble comme les membres d’une famille

Radieux comme des visages d’enfants

Triomphante comme la lumière des après-midi d’été Enthousiasmante comme l’inspiration du poète



Egaux et libres comme doivent être les citoyens

Généreux comme les bénévoles lors des catastrophes

Alliés comme les nations en lutte contre les dictatures

Libérés comme les peuples affranchis de l’esclavage

Impardonnables comme les actes terroristes

Tenaces comme les Résistants face à l’envahisseur

Engagés comme tous les patriotes



Fraternelle comme l’union entre les hommes

Ravis comme des frères qui se retrouvent

Amicales comme les associations sportives et culturelles

Tendres comme les joues qui reçoivent des baisers

Exaltante comme l’aventure de la vie

Rassurantes comme les mains tendues aux réfugiés

Naturel comme le plaisir de jouer ensemble

Intolérables comme la prostitution et le travail des enfants

Terrifiantes comme toutes ces menaces de bombardement

Essentiel comme le besoin d’idéal de tout être humain


Válaszadó(k)nak előre is köszönöm!



2016. dec. 13. 16:40
 1/4 anonim ***** válasza:
57%

Szabadok, mint a madarak és a lég (levegő)

Részegek, mint a halak a vízben

Boldogok, mint azok, akiknek nincs szükség/akik feladták igényeiket?

Együtt, mint egy családnak tagjai

Ragyogók, mint a gyermekek arca

Diadalmas, mint a nyári délután fénye

Lelkes, mint a költő ihlete/ihletettsége


Bocsi, ennyire volt kapacitásom, a többit majd talán valaki más hajlandó megcsinálni. A versekhez nem értek, úgyhogy ez egy elég rusnya fordítás, magyarul pedig sehogy sem találtam.

2016. dec. 13. 17:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
62%

Egyenlőek és szabadok, mint amilyennek a polgároknak lenniük kell,

Nagylelkűek, mint az önkéntesek katasztrófák idején,

Szövetségesek, mint a nemzetek a diktátorok ellen folytatott harcban,

Felszabadítottak, mint a felszabadított rabszolgák, (ezt sajnos nem tudom szóismétlés nélkül, a francia külön szót használ)

Megbocsájthatatlanok, mint a terrorcselekmények,

Elszántak, mint minden hazafi.


Testéri, mint az emberek közti egység,

Izgatottak, mint a testvérek, akik találkoznak,

Barátiak, mint a sprot-, és kulturális egyesületek,

Puhák, mint a csókot kapó orcák,

Ösztönző, mint az élet kalandja,

Nyugtatóak, mint a menekülteknek tartott kezek,

Természetes, mint a közös játék öröme,

Tűrhetetlen, mint a gyermekprostitúció és a gyermekmunka,

Hátborzongató, mint minden bombariadó,

Szükséges, mint az ideál iránti vágy minden emberi lényben.

2016. dec. 13. 21:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:

Nagyon szépen köszönöm Mindkettőtöknek!

Már el is küldtem a zöld mancsot,de nem értem,hogy miért vagyok le pontozva,miközben nagyon jó választ adtattok.:(

Mégegyszer nagyon hálás vagyok,hogy megcsináltáttok ezt a fordítást.

2016. dec. 14. 14:21
 4/4 anonim ***** válasza:
38%
Kérdező, itt divat lepontozni még a hasznos válaszokat is. Nem kell vele foglalkozni, bár kicsit dühítő. (első válaszoló vagyok)
2016. dec. 14. 18:42
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!