A 'nicht' helye a német mondatban?
Ha jól tudom a hivatalos verzió az, hogy attól függ a 'nicht' mondaton belüli helye, hogy az egész mondatrészt tagadja -e vagy sem. Én ez alapján sosem tudtam megállapítani, most viszont talán felfedeztem valamit. Kérlek javítsatok ki, ha tévedek.
Amennyiben a mondatrész után a "hanem" kötőszóval egy mellékmondatot tudok illeszteni a főmondathoz, akkor a főnév előtt van. -> Ich sehe nicht die Straße, (sondern den Platz). (Nem az utcát látom, hanem a teret.)
Viszont minden más esetben a mondatrész végére kerül.
Ich sehe die Straße nicht. (Nem látom az utcát.)
Általában a mondat végén van
(ha a mondat tartalmát tagadod)
Pl. Ich komme nicht (Nem jövök)
Különben meg a tagadott mondatrész előtt van
Mondat közben is állhat, kijelentő esetekben.
"Mein Komputer ist nicht billig."
"Haben sie nicht einen Mann für mich"
Ha NICHT a mondat végén áll, akkor az állítmányt (igét) és ezzel az egész mondatot tagadja (Rita raucht NICHT.); ha az állítmány névszói része (Das Haus ist NICHT groß.) vagy más mondatrész előtt áll (NICHT die Eltern, sondern die Studenten lernen.), akkor csak az utána álló mondatrészt tagadja.
Normál esetben, ha a NICHT nem hangsúlyos:
Er liest NICHT.
Er liest den Brief NICHT.
Er hat den Brief NICHT gelesen.
Er hat den Brief NICHT lesen gekonnt.
Ha a NICHT hangsúlyos;
Er liest NICHT den Brief, sondern die Zeitung.
Er hat NICHT den Brief, sondern die Zeitung gelesen.
Er hat NICHT seinem Bruder, sondern seiner Schwester gegeben.
Was hat er seinem Bruder nicht gegegeben, sondern seiner Schwester?
In dem Satz fehlt das Objekt!!! Es ist ein klassischer Fehler, der von deutschsprechenden Ungarn sehr oft gemacht wird.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!