Mit mondanak angolul a "kavarás" kifejezésre?
Figyelt kérdés
Arra gondolok,ami a dating és a relationship közötti állapotra utal.2016. szept. 15. 19:53
1/5 anonim válasza:
És a fogamzásgátlásra gondoltatok?
3/5 A kérdező kommentje:
Első: Te most mit kifogásolsz tulajdonképpen?
Második: Köszönöm. Ezt gondolom elsősorban a nagyon diplomatikusok mondják.Tudsz olyat is,ami kevésbé cenzúrázott ? :D
2016. szept. 17. 12:04
4/5 anonim válasza:
twirling the spoon in the sauce
5/5 anonim válasza:
Casual sex, hook up, having fun, romping, messing around, hanging out, fuck buddies,
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!