Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki ezt megmagyarázná...

Valaki ezt megmagyarázná nekem? (angol, reported speech)

Figyelt kérdés

Ha mondatokat átteszünk függő beszédbe akkor:


pl. 'I work in a bank' Mary says.


Ha a 'say' jelen időben van (mint fent), az új mondatban nem kell megváltoztatni az igeidőt


Mary says that she works in a bank.


Ha viszont a 'say' múlt időben van akkor az új mondat megváltozik


'I work in a bank' Mary said.


Mary said that she worked in a bank.


Ezeket (is) írta a könyvem a reported speech-ről.

Viszont aztán találtam a magyarázatnál egy ilyen példamondatot:


'I enjoy cooking' Simon said.

Simon said that he enjoys cooking.


Itt a 'say' múlt időben van, az új mondat viszont nem változott meg, akkor ez hibás? Vagy mi van vele?



2016. szept. 8. 18:03
 1/4 anonim ***** válasza:

A that-e nagyon béna Ki kell hagyni. A stílisztikai útmutatokban írják, hogy béna.


Mary says she works in a bank.

Mary said she worked in a bank.

Simon said he enjoys cooking


Visszatérve a kérdésedre, sok estben ha MOST is igaz a dolog akkor az jelenben lesz, mivel most is szeret főzni.

Simon said he enjoys cooking.


Viszont igazság szerint múlttal is lehet mondani, ekkor egy kicsit mást jelent.

Simon said he enjoyed cooking.

Ez nem azt jelenti, hogy általában szeret főzni, hanem azt, hogy akkor éppen évezte a főzést.


Megjegyzem ez ilyen szépen elmagyarázva egyik nyelvtanos könyvben sincs meg.

2016. szept. 8. 18:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:

Tehát akkor

Simon said he enjoys cooking. = Simon azt mondta, élvezi a főzést.


Simon said he enjoyed cooking. = Simon azt mondta, élvezte a főzést.


Viszont egy másik nyelvtani magyarázat (nem pont ugyanezzel a példamondattal, de ugyanezzel a példával) leírta, hogy ilyenkor lehet present simple-t vagy past simple-t is használni az új mondatban, viszont külön felszólít, hogy magyar fordításnál nem rakhatom múlt időbe (tehát nem mondhatom hogy Simon élvezte a főzést, csak azt hogy élvezi) viszont akkor ugyanaz mint a másik mondat (ahol present simple-t használtam). Vagy akkor itt ilyenkor csak az angol mondatban van a különbség és a fordításban nem jelenik meg?


(egyébként ez így konkrétan nem volt benne a könyvben, ezt a leegyszerűsített magyarázatot hogy mi van ha say és mi van ha said, inkább a netről ollóztam össze)

2016. szept. 8. 18:57
 3/4 anonim ***** válasza:

Ha az enjoy jelenben van, akkor ÁLTALÁBAN élvez.

Ha az enjoy múltban van, akkor AKKOR élvezett.


ILyen egyszerű.

2016. szept. 8. 20:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:

"Simon said he enjoyed cooking. = Simon azt mondta, élvezte a főzést."


Nem jó a fordítás, ha azt akarnád mondani, hogy "Simon azt mondta, élvezte a főzést.", akkor az így lenne: Simon said (that) he had enjoyed cooking. Mindig "el kell tolni" az igeidőt. Tehát ha a főmondat past simple, akkor present helyett past simple lesz, past simple helyett (vagy present perfect helyett) pedig past perfect, future simple helyett pedig second conditional.


Simon enjoys cooking, he said. -> Simon said he enjoyed cooking.

Simon enjoyed cooking, he said. -> Simon said he had enjoyed cooking.

Simon has enjoyed cooking, he said. (most csak nyelvtanilag nézzük, ne jelentésileg ezt a mondatot) -> Simon said he had enjoyed cooking.

Simon will enjoy cooking, he said. -> Simon said he would enjoy cooking.


Na és ami a konkrét kérdésedet illeti, lehet jelen idő is a múlt idejű főmondat után abban az esetben, ha valami általános érvényűről van szó, vagy ha általánosságban jellemző. Például ilyen lenne az is, hogy: Simon said the Earth turns around the Sun.

2016. szept. 8. 20:43
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!