Mi a kettő közti különbség?
Try to open it with my key.
Try opening it with my key.
Van különbség, mást jelent. Egy angol érzi a különbséget, magyarban nehéz visszaadni.
Try to open it with my key - mondjuk be van ragadva az ajtó, erőfeszítéseket kell tennem, hogy kinyissam a kulccsal.
Try opening it with my key - van egy ajtó, nálam meg van egy kulcs, de a fene tudja, hogy a nálam levő kulcs nyitja-e a zárat, szóval megpróbálom, hátha kinyitja a kulcs az ajtót.
Try + to Inf = erőfeszítéseket tesz valamire, célirányosan
Try + -ing Inf = próbálgat valamit, hátha bejön
Még valami: jó néhány ilyen ige van, amely teljesen mást jelent attól függően, hogy to vagy -ing alak áll mögötte:
regret, forget, remember ugrik be hirtelen
Nem mindegy, hogy most akkor az ajtó nyitva van, vagy zárva:
I forgot to lock the door = elfelejtettem bezárni az ajtót
I forgot locking the door = elfelejtettem, hogy bezártam az ajtót
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!