Norcsi28 kérdése:
Hogyan lehetne ezt lefordítani "we'll cross for fun"?
Figyelt kérdés
2016. aug. 10. 16:39
1/3 anonim 



válasza:





Jó lenne valami kontextus, mert a cross sokfélét jelenthet. A "doing something for fun" szerkezet egyébként szó szerint azt jelenti, hogy "valamit szórakozásból csinálni", néha magyarosabb megfeleltetni annak, hogy "szeretni valamit csinálni".
2/3 A kérdező kommentje:
Így szerepelt a kifejezés : Draw a line and we'll cross for fun,Let's go
2016. aug. 10. 17:40
3/3 anonim 



válasza:





Húzz egy vonalat és átmegyünk rajta mókából.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!