Hogy van a "halszelet" angolul?
Figyelt kérdés
Én gondolnám, hogy "fish slice", de a szótár szerint ez a kifejezés halszeletelőkést jelent...2016. júl. 31. 10:37
11/19 anonim válasza:
A kérdésre válasz: fish strips.
12/19 A kérdező kommentje:
Az nem csíkokra vágott halat jelentene?
2016. júl. 31. 12:02
13/19 anonim válasza:
Fish fillets vagy filleted fish.
Amugy teljesen hulyeseg amit felraktal.
15/19 anonim válasza:
Halra nem mondjuk , hogy slice hanem piece.
16/19 A kérdező kommentje:
Na várjunk, akkor most már van slices, stripes, fillets, pieces.
Akkor melyik a jobb, a pieces? :)
2016. júl. 31. 13:19
17/19 anonim válasza:
Strips, slices kizarva. Fillets vagy pieces.
Amire neked kell , a pieces megteszi.
A fillet tul elokello a videodhoz.
18/19 A kérdező kommentje:
Átírtam akkor piecesre és ment mindenkinek a zöld kéz! :)
2016. júl. 31. 15:50
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!