Angolul hogy mondjuk, hogy következő pénteken? Next Friday/following Friday?
Magyarul ugye nem teljesen ugyanaz, mert ha hétfőn azt mondom, hogy következő péntek, akkor az még azon a héten pénteket jelenti, míg a jövő péntek az már a jövő hét péntek.
Angolul a next és a following közül melyik a "következő" és melyik a "jövő"?
(Persze legegyértelműbben a következő péntek az this Friday, a jövő péntek pedig next week Friday, de ha valaki csak next Friday-t mond, nem tudom, mire gondol)
Jelenben next-et használunk:
See you next Friday.
Múltban following-ot.
She said we would meet the following Friday.
Ilyenkor next-et nem lehet használni. Az egyszerűen rossz.
Ha most péntekre gondolsz, akkor: THIS FRIDAY
I'll see you this friday.
De van hogy erre is használják a NEXT-et, akárcsak a jövő hét péntekre.
Szóval jobb ha visszakérdez az ember:
Do you mean this coming Friday or the following one?
Használt még ez is a jövő heti péntekre:
I'll see you next Friday week. (BE)
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!