Helyes a mondat? "People trying to walk against the wind in Norway! "
Nem értem, miért tanítják, hogy de ki kell tenni mindig a létigét, hogy are trying, mert a létige nélkül nem szabályos a mondat? Miközben ez is egy eredeti angol oldalról van.
Most akkor, el lehet hagyni a "be" létigét, vagy nem? Ha simán, akkor miért kell azt tanítani, hogy nem lehet?
Külön szó is van rá, hogy a címek milyen rövidítési szabályokat követnek. HEADLINESE
Because space is limited, headlines are written in a compressed telegraphic style, using special syntactic conventions:
- Forms of the verb "to be" are omitted.
- Articles are usually omitted.
- Most verbs are in the simple present tense, e.g. "Governor signs bill".
- The future is expressed as "to" followed by a verb, e.g. "Governor to sign bill".
- In the US (but not the UK), conjunctions are often replaced by a comma, as in "Bush, Blair laugh off microphone mishap".[2]
- To save space, a long word is sometimes replaced by a shorter word with not quite the same meaning, e.g. "attack" to mean "criticize".
- Country names are often used instead of their adjective form, e.g. "Russia fires warning shot at Turkey boat".[3]
Ahelyett, hogy rögtön feltételezed, hogy a tanáraid félrevezettek, esetleg azt is feltételezhetnéd, hogy ha nem ugyanaz a kinézete a szerkezetnek, akkor az egy más szerkezet - azaz te nem tudsz még eleget.
Ez egyébként sokkal inkább egy melléknévi igeneves szerkezet, ami a főnév kiegészítője. Emberek, AMINT megpróbálnak...
Köszi!
nem tudtam erről a címbeli dologról.
Azonban ez nem címben volt.
Az ing-es alak ilyen jelentését is ismerem, meg van neki még pár. Csakhogy kevés angol tanár élt valaha is nyelvterületen.
Amikor nézek egy angol nyelvű filmet, érdekes, hogy a "do" "are" segédigét is rendre elhagyják egyszerűbb kérdésnél, pedig a tanárok szerint ilyet se lehet.
"You hungry?"
"want you?" vagy "you want?"
"You walking?"
és még ezer... sajnos a tankönyvek sokszor olyanokhoz ragaszkodnak, amiket az echte angol nem is használ, vagy ért: "doubledecker"... nagyjából olyan szó lehet ez, mint nálunk a "takács". Tudja még valaki, mi az? Na, az echte angol azt se tudja, hogy a piros buszuk az.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!