Mi ebben a hiba?
Figyelt kérdés
Sziasztok. 9 éve tanulok angolt, jól megy, nem voltak eddig különösebb gondjaim vele. Azonban az egyik dolgozatomban egy tanár általi javítást fedeztem fel.
Az én verzióm ez volt:
"The guy WHO pulled the trigger" (A srác, aki meghúzta a ravaszt)
A tanár javított verziója ez volt:
"The guy THAT pulled the trigger"
Nem értem, hogy oda miért nem jó a who? A that ilyen helyzetben azt jelentené, "hogy". Magyarul: a srác, hogy meghúzta a ravaszt. Vagy az angoloknál that szót használnak az "aki, amely" stb. szavakra?
2016. jún. 15. 11:46
1/6 chtt válasza:
A tanár mit mondott? Nekem is a 'who' változat tűnik jónak...
2/6 A kérdező kommentje:
Igazából semmit. Nem is nagyon foglalkoztam vele, mert gondoltam, ha a tanár szerint az a jó, akkor az a jó. Itthon kezdtem gondolkozni rajta, hogy kicsit fura.
2016. jún. 15. 12:13
3/6 anonim válasza:
Én is who-t írnék alapból, bár elképzelhetőnek tartom mindkét féle képpen. De nem azt jelentené, hogy 'hogy', az biztos. Én megkérdezném a tanárt, hogy miért írta át, mert jó az ilyeneket tisztázni, mondjuk már nincs suli, úgy nehéz lesz :)
4/6 anonim válasza:
Mindkettő helyes. Nem lehet, hogy olyan feladatban szerepelt, ahol a who nem volt a lehetőségek között?
5/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen a válaszokat! Egy fogalmazást kellett írni, és abban volt megtalálható ez a mondat.
2016. jún. 15. 13:03
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!