Hasznos francia töltelékszavak/kifejezések?
Fogalmazást szeretnék írni és szeretnék választékosan fogalmazni, szóval esetleg tudnátok írni olyanokat, mint pl.: Egyfelől/másfelől... Továbbá... Egyesek úgy vélik, hogy...
És ehhez hasonlókat? Szóval ilyen kis szófordulatokra gondoltam, amik összekapcsolják és koherenssé teszik a szöveget.
Köszönöm!
Mert?
Egyébként te franciatanár vagy, ha megkérdezhetem? :)
Szép kis vita kerekedett itt! :)
En effet - nézzétek meg a szinonímákat: effectivement, réellement, véritablement, assurément, vraiment, etc.
Vagyis magyarul: effektíve, valóban, igazán, tényleg stb.
Tehát semmiképpen nem "ugyanis".
En fait - effctivement, en réalité, proprement dit, etc.
Most nézzük meg a magyar "ugyanis" szó szinonímáit: azaz, mert, vagyis, tudniillik, hiszen stb.
Franciául az "ugyanis" - mondattól függően - puisque, parce-que, car, à savoir, attendu que, du moment que, puisque etc.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!