Segítene valaki lefordítani? Lf that cook of ours had any guts, he'd try to bring something through.
Figyelt kérdés
Háborúban várják a katonák a szakácsot az étellel, aki csak saját élete kockáztatásával tudna nekik ételt vinni - hisz azok a csatatér közepén vannak.2016. máj. 9. 21:16
1/1 anonim válasza:
Ha a szakácsunknak van vér a pucájában/van annyi mersze (elég bátor, stb.:), akkor megpróbál áthozni valamit.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!