Német múltidő fordítás SOS'' helló! Valaki megtenné hogy ezt lefordítsa multidőben németül? : Reggel hatkor keltem. Reggel hétkor indultunk a tóhoz. Amikor odaértünk egyből elkeztünk horgászni. Nagyon jól éreztem magam, de nem fogtunk semmit. Jó volt
Figyelt kérdés
2016. ápr. 11. 18:28
1/3 anonim válasza:
Ich stand morgens um sechs Uhr auf. Morgens um sieben Uhr gingen wir zum See. Als wir ankamen fingen wir gleich an zu angeln. Ich fühlte mich sehr wohl, aber leider fingen wir nichts. Es war aber ein schönes Erlebnis
3/3 A kérdező kommentje:
NAGYON SZÉPENKÖSZÖNÖM
2016. ápr. 16. 18:52
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!