Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy fordítom németre a...

Hogy fordítom németre a "helyett" szót ebben az esetben?

Figyelt kérdés

Pl. ha a helyett szót össze akarom kapcsolni személyes névmásokkal.

Példa: Laci helyettem vezette az autót.

Béla helyett én megyek dolgozni. Stb.



2016. ápr. 5. 13:32
 1/8 anonim ***** válasza:
Anstatt von Józsi (Józsi helyett)
2016. ápr. 5. 13:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:

Vagy statt-tal

Statt Béla gehe ich zur Arbeit

2016. ápr. 5. 13:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 A kérdező kommentje:
Akkor pl. ha azt mondom helyettem, akkor statt mir? Vagy az anstatt mir is jó?
2016. ápr. 5. 15:01
 4/8 A kérdező kommentje:

Pl. statt mein Blut vagy anstatt mein Blut?

Mindkettőt használhatom egymás helyett? Vagy ez függ v.mitől?

2016. ápr. 5. 15:05
 5/8 anonim ***** válasza:
Inkább statt (v. anstelle von)
2016. ápr. 5. 15:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim ***** válasza:

A "statt" Genitivvel áll. A tulajdonneveket nem lehet birtokos esetbe tenni, mert nincs névelőjük.

statt meiner = helyettem

Statt meiner fährt Béla das Auto.

Statt Béla gehe ich zur Arbeit.


vagy: anstelle meiner = helyettem

2016. ápr. 6. 07:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:

statt vagy anstatt szerintem mindegy + Gen.

(an)statt seiner Tochter=a lánya helyett

2016. ápr. 6. 07:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen mindenkinek!
2016. ápr. 6. 13:08

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!