Segítene valaki az alábbi mondat lefordításában? In English we refer to competition in society as the rat race.
Figyelt kérdés
2016. márc. 17. 19:24
1/3 anonim válasza:
Az angol nyelvben a társadalomban zajló versengést patkányfutamnak nevezzük (rat race).
2/3 anonim válasza:
Tökéletes az első fordítása - nem tudom, hová kell, de esetleg bele lehet írni zárójelben, hogy (tkp. magyarul ez a mókuskerék:)
3/3 anonim válasza:
Végülis mindkettő szőrös rágcsálló.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!