Kezdő németes vagyok, jól vettem észre hogy kb. mindegy melyik múltidőt használjuk?
A 10-essel egyetértve Sün Integré nagy szamárságot írt.
A "tudtam, hogy esik az eső" egyidejűség, azaz az eső akkor esett, amikorról beszél. Például: Tudtam, hogy esik, mégsem vittem magammal az ernyőt. A "tudtam, hogy esett az eső" előidejűség, azaz korábban esett, de az elbeszélés pillanatában nem feltétlenül esik. Például: Tudtam, hogy esett, mert vizes volt az aszfalt.
Mindez persze csak a magyarban van így. A németben az egyidejűséget az azonos igeidő fejezi ki, az előidejűséget pedig befejezett jelen, vagy a régmúlt alakot használjuk. Példák helyett álljon itt egy tananyag példákkal: [link]
A tizessel egyetértve mindkettőtöknek annyi esze van, mint egy maréknyi szárított lepkének. Bár már megtanulhattam volna, hogy a gyakorin tökéletesen felesleges iróniával próbálkozni, mert az itteni nagyeszű közönség mindent szó szerint vesz, a gyíkembereket is.
Na mindegy, csak így tovább, srácok, a legjobbak vagytok...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!