Ez mi a szöszt jelent? (angol)
I can been mean to you if you would prefer.
(anyanyelvű írta)
Amúgy meg dehogynem lehet if után would.
Pl. "If you would come" = "Ha esetleg eljönnél" (kb.)
Ritkán használják, de teljesen elfogadható. Mondjuk ugyanezt az 'if' után 'should'-dal is ki lehet fejezni.
az a genyás jónak tűnik, 1000 hála!
és mondom, anyanyelvű írta
Jo lenne tudni a szövegkörnyezetet
de sztem
Lehete durva is ha te azt szeretnéd
"Amúgy meg dehogynem lehet if után would.
Pl. "If you would come" = "Ha esetleg eljönnél" (kb.) "
A nyelvtanod egy nulla. If után should would nem állhat, ez szabály.
Íme, feltételes szerkezet, háromféle van:
If you invite, I will go.
If you invited, I would go.
If you had invited, I would have gone.
Ha meghiívsz, elmegyek.
Ha meghívnál, elmennék.
Ha meghívtál volna, elmentem volna.
Aki nem tud angolul az legyen szíves ne jártassa a pofáját, mert csak a hülyeséget terjeszti.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!