Jim Carroll idézet lefordítva?
Figyelt kérdés
“You're growing up. And rain sort of remains on the branches of a tree that will someday rule the Earth. And it's good that there is rain. It clears the month of your sorry rainbow expressions, and it clears the streets of the silent armies... so we can dance.”
Ez az idézet mit jelent?
Szövegfordítón is néztem de nem értelmes,ahogy ott kiadja
Valaki segítene?
Segítségeteket nagyon köszönöm :)
2016. jan. 14. 16:47
1/1 anonim válasza:
Felnősz. És az eső úgy-ahogy egy fa ágain marad, ami egy napon majd uralja a világot. És jó, hogy van eső. Megtisztítja a hónapot a bánatos szivárvány-kifejezéseidtől, és megtisztítja a csendes hadseregek utcáit...szóval táncolhatunk.
(tudom, elég tükörfordítósra sikeredett, de ez a maximum, amit ki tudtam hozni magamból)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!