Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki lefordítaná ezt nekem?

Valaki lefordítaná ezt nekem?

Figyelt kérdés
Sajnálom, de elég láma vagyok az ilyesmihez, é s még a szöveget sem hallom ki... Nagyon megköszönném! :D

2015. dec. 27. 21:56
 1/5 A kérdező kommentje:
Hupsz! a link kimaradt! [link]
2015. dec. 27. 21:57
 2/5 anonim ***** válasza:

Наш Советский Союз покоряет

Весь мир от Европы к Неве на восто-ок

Над землёй везде будут петь:

Столица, водка, Советский медведь наш!


Все народы здесь стоят того,

Что мы все воплотили на свет,

Благодарный низкий поклон

От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!


Все народы здесь стоят того,

Что мы все воплотили на свет,

Благодарный низкий поклон

От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!


Ааааа, аААаа!


Наш Советский Союз покоряет

Весь мир от Европы к Неве на восто-ок

Над землёй везде будут петь:

Столица, водка, Советский медведь наш!


Наш Советский Союз покоряет

Весь мир от Европы к Неве на восто-ок

Над землёй везде будут петь:

Столица, водка, Советский медведь наш!

2015. dec. 28. 02:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
100%

Jéé, hogy mik vannak!

Itt a szöveg, ha esetleg bezavarnak a krikszkrakszok:

[link]

Nálam ki van írva angolul, egész tűrhető fordítás, már amennyit értek belőle (ma találkozom oroszos haverokkal, lehet, hogy elviszem nekik, ne csak én rágjam itt a kefét:)))


nagyon nyers ferdítésben kábé:


A (mi) Szovjetuniónk legyőzi/leigázza az egész világot, Európátok a Néváig és attól keletre

A Földön mindenhol azt fogják énekelni:

főváros, vodka, a mi szovjet medvénk.


és akkor a második versszakot nem igazán értem, hiába tudom külön-külön a szavakat :( Talán valami ilyesmi lehet:


Minden nemzet szembesül a ténnyel

hogy mindent mi teremtettünk a világra

hálás mély meghajlás

a világon a leghatalmasabbtól.


Valaki esetleg valami értelmesebbet?

2015. dec. 28. 12:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:

Hümm, hümm, ennyit szórakáztam vele, erre találtam egy másik szöveget... s nem csoda, hogy nem hallod ki, én nem vagyook láma, de néhol én is csak pislogok.

A másik szöveg:

[link]

És ahogy fülelek piszkosul, úgy hallom a dal az első és a második szöveg egyvelege.

Viszont el kell mennem... ha estig senki nem fordítja le, visszatérek, ahogy Terminátor bácsi, és javítom az első próbálkozást.

2015. dec. 28. 13:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
Nagyon köszönöm a válaszokat! :D
2015. dec. 29. 10:21

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!