Lefordítaná ezt nekem valaki?
Főleg az utolsó 3 bekezdést nem értem. Köszönöm szépen:)
If you want a reply or autograph, mail a self-addressed stamped envelope w/ paid return postage with the photo or item.
- Make sure to send a letter along with it and instructions of what you want him to do.
- There is no defined estimate for return mail.
- If you need to make sure your mail arrived at its destination, look into getting delivery confirmation.
- If you live overseas, look into an IRC coupon or ask your post office.
Ha "üzenetet" vagy autogrammot szeretnél, akkor küld el oda-vissza szolgáltatással a saját címedről a fényképetvagy tárgyadat amit dedikáltatni szeretnél. (Szóval kifizeted előre a visszaküldést is, ez az oda-vissza szolgáltatás)
-Persze küldhetsz levelet és leírást is, hogy mit is szeretnél pontosan.
- Egyértelműen ez nem foglya késleltetni a visszaküldést.
- Ha megakarsz arról győződni, hogy a levled megérkezett akkor nézd meg, hogy kaptál-e visszaigazolást.
-Ha a tengeren túl élsz, nézd meg az IRC kuponod (olcsóbb vele a repülős szállítás), vagy kérdezd a postát ahol feladtad.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!