Hogyan helyes a mondat?
I eat to meat today lunch .
I eat meat today lunch.
Melyik a helyes, esetleg egyik sem?





Szerintem egyik sem helyes.
Így helyes:
I have meat for lunch today.





Sőt a 17:42-es sem helyes.
Így jó:
I had meat for lunch today.





21:53-nak:
A szövegkörnyezet (ami most nincs megadva) sokat számít.
Ha még ebéd előtt vagyunk, akkor helyes az "I have meat for lunch today." Vagy még helyesebb az "I'm having meat for lunch today." Közvetlenül előtte mondva.
De ha étkezés után mondjuk, akkor valóban a te válaszod a helyes, múlt időben.
Nem tudom, hogy mi a szövegkörnyezet, csak az eat (jelen idejű akal) szóból következtettem (lehet tévesen), hogy még az ebéd előtt mondva hogyan fejezik ezt ki.
Szóval ez (is) szövegkörnyezettől függ.
Megegyezhetünk ebben? :)





22:25!
21:53-mas vagyok! :)
Az nem jó, hogy I have meat for lunch today. (Mivel az egszerű jelen ált. általánosságot fejez ki.) Vagy a 2. a jó, ahogy írtad vagy még esetleg to be going to -val vagy will-el lehetne, mint jövő időt kifejezve. Na de szerintem ne menjünk ebbe bele, mert már megválaszoltuk a kérdésére a választ. :)





Okés. Egyébként időközben én is "lemondtam" az egyszerű jelen időről ez esetben... :)
(OFF, milyen jó lenne, ha más esetekben ugyanígy lehetne válaszokat olvasni, megvitatni, h nincs egymásnak ugrás! :) )





Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!