Milyen angol kifejezés adja ezt leginkább vissza? Sajnos nem én lőttem! (fényképet).
Figyelt kérdés
2015. okt. 27. 10:10
1/1 Pelenkásfiú válasza:
Angolban is használják a shoot igét a fénykép készítésére, szóval lehet azt mondani, hogy "It's not my shot". (Egy o-val.)
Beleteheted, hogy "unfortunately", bár elég furán hangzik.
Inkább azt mondnanám, hogy "I have to admit, it's not my shot." vagy "I wish it were my photo." helyzettől függően.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!