Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Lefordítanátok ezt a német...

Lefordítanátok ezt a német szöveget? (fontos)

Figyelt kérdés

Nicht immer ist alles so wie man will,

das Leben spielt immer sein eigenes Spiel,

doch ich hatte einen Kamerad,

der treu an meiner Seite stand.

Warum er starb, das weiß ich nicht,

warum er von mir ging, das frag mich nicht.

Tränen sind geblieben, in meinem Gesicht.


Und ein letzter Gruß an deinem Grab,

von mir dein Freund und Kamerad.

Es bleibt die Erinnerung,

ein letzter Gruß an deinem Grab,

von mir dein Freund und Kamerad,

es bleibt ein Blick zurück.


Wir gingen zusammen durch dick und dünn,

Du treu an meiner Seite,

bei Wind und Sturm.

Kein Weg war dir zu weit,

und hatte ich Pech, brachtest du mir Glück,

du gingst mit mir in die Hölle und zurück.

Du warst ein Stück von mir.


Und ein letzter Gruß an deinem Grab,

von mir dein Freund und Kamerad.

Es bleibt die Erinnerung,

ein letzter Gruß an deinem Grab,

von mir dein Freund und Kamerad,

es bleibt ein Blick zurück.


Die Zeit heilt die Wunden,

man vergisst den Schmerz,

doch nie wirst du schwinden aus meinem Herz,

nie schwinden aus meinem Herz.

Du warst mein bester Kamerad,

noch oft wird es schmerzen an deinem Grab,

doch wir werden uns wiedersehen,

und neue Wege gehen.


Und ein letzter Gruß an deinem Grab,

von mir dein Freund und Kamerad.

Es bleibt die Erinnerung,

ein letzter Gruß an deinem Grab,

von mir dein Freund und Kamerad,

es bleibt ein Blick zurück.



2015. okt. 23. 18:40
 1/3 anonim ***** válasza:

Nyers fordításban:


Nem mindig történik minden úgy, ahogy akarjuk,

az élet mindig a saját játékát játssza,

volt egy társam,

aki hűségesen mellettem állt.

Miért halt meg, nem tudom,

miért ment el tőlem, nem kérdezem.

Könnyek maradtak, az arcomon.


És egy utolsó üdvözlet a sírodnál,

tőlem, barátodtól, társadtól.

Marad az emlékezés,

utolsó üdvözlet a sírodnál,

tőlem, barátodtól, társadtól,

egy pillantás marad, vissza.


Mentünk együtt árkon-bokron át,

te hűségesen mellettem,

szélben viharban.

Nem volt számodra túl messzi út,

és ha peches voltam, te hoztál nekem szerencsét,

és jöttél velem a pokolba és onnan vissza.

Te egy darab voltál belőlem.


És egy utolsó üdvözlet a sírodnál,

tőlem, barátodtól, társadtól.

Marad az emlékezés,

utolsó üdvözlet a sírodnál,

tőlem, barátodtól, társadtól,

egy pillantás marad, vissza.


Az idő begyógyítja a sebeket,

elfeledjük a fájdalmat,

de te soha nem fogsz eltűnni a szívemből,

soha a szívemből.

Te voltál a legjobb társam,

még gyakran fog fájni ha sírodnál állok,

de fogjuk mi még egymást újra látni

és fogunk járni új utakon.


És egy utolsó üdvözlet a sírodnál,

tőlem, barátodtól, társadtól.

Marad az emlékezés,

utolsó üdvözlet a sírodnál,

tőlem, barátodtól, társadtól,

egy pillantás marad, vissza.

2015. okt. 24. 19:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:
kösz!
2015. nov. 14. 09:43
 3/3 anonim ***** válasza:
Mi ez?
2017. febr. 22. 23:59
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!