SOS! Szükségem lenne, egy pár soros német szakmai fordításra, nagyon fontos?
Na, tökömöccse, jössz egy sörrel, vili?
Tessék, ezt így küldheted:
Am Anfang arbeitete ich mit traditionellen Spanmaschinen, und zwar mit Drehmaschinen, Fräsmaschinen, Schleifmaschinen, und Bohrmaschinen.
Bei Bedarf habe ich auch bei der Werkzeugmontage geholfen. Wir stellten Presswerkzeuge für mehrere große Automobilhersteller her.
Für kurze Zeit arbeitete ich mit einem 3-Achsen Vertikal-Bearbeitungszentrum MAS MCV 1016 Quick mit Heidenhain ITNC 530 Steuerung. Ich kann die Maschine leider nicht programmieren, ich kann aber einfache Aufgaben selbstständig erledigen: Werkzeugkorrektur, Werkzeugkalibration, Zeichenlesen, genaue Messung von MDB, usw.
In den meisten Fällen arbeiteten wir mit Werkzeugstählen.
Kérdés: mi a túró az az "mdb ráállás"? Nem ismerem ezt a gépet, mit értesz mdb ráálláson? Melyik munkafolyamat / művelet ez? Ezt kihagytam, csak a korrekciót, kalibrálást, mérést, meg a rajzolvasást írtam bele.
Az MDB az amúgy a Materialdatenblatt?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!