Német! Hogy helyes?
Figyelt kérdés
Maradj életben:
Bleib Leben,
bleib in Leben,
vagy bleib im Leben?
2015. okt. 22. 21:43
4/10 A kérdező kommentje:
Akkor hogy a helyes? :D
2015. okt. 23. 04:21
5/10 anonim válasza:
Nyelvtanilag a "bleim im Leben" helyes, de beszédben nem igazán használják ezt a kifejezést.
6/10 anonim válasza:
nem im, hanem am Leben
És persze, hogy nem használják, mégis milyen kontextusban használnák?
7/10 anonim válasza:
Úgy gondoltam, hogy magyarul többet hallottam ezt a kifejezést, németül meg talán csak 1x.
8/10 Rick Mave válasza:
Mindkettő - "am Leben bleiben" és "im Leben bleiben" - helyes, csak mást jelentenek.
am Leben bleiben = életben maradni (nem meghalni, nem elpusztulni)
im Leben bleiben = továbbra is aktívan továbbélni az életet
Egyébként az "am Leben bleiben" nagyon gyakran használt kifejezés az németben (is).
Példa mindkettő felhasználásával egy mondaton belül:
"Wir sollten Demenzkranken Orte schaffen, an denen sie im Leben bleiben können, statt nur am Leben."
10/10 Rick Mave válasza:
„am Leben"..... Und? Was um Himmels willen hat dich veranlasst, diese nach meinem Dafürhalten hinlänglich beantwortete Frage ein halbes Jahr später nochmal aus der Mottenkiste hervorzuholen? Hast du nicht gelesen, was ich damals daraufhin geschrieben hatte? (siehe oben #8)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!