Így is helyes? (angol) Present Perfect vagy Simple Past?
Iskolában úgy tanították, hogyha az already, just, yet, never, ever, since, for, lately, recently időhatározók benne vannak a mondatban, akkor mindig Present Perfect.
Efelől van kivétel, például beszédben?
Ha azt szeretném mondani, hogy már megkérdeztem őket. Nem mondhatok csak annyit, hogy I already asked them.? Kell oda az a have is? Beszédben is?
Vagy I already knew that. (ezt láttam már többször) Használhatok already-t Simple Past-tal?
Ezek nem valami varázsszavak, nem azért van egyik, vagy másik igeidő, mert benne vannak ezek a szavak.
Arra figyelj, hogy a PP az egy jelenidő. Szóval, ha a jelenben fontos a dolog. Pl I've already asked them. - Már megkérdeztem, szóval rohadtul nem fogom MOST még egyszer.
Az I already knew that, az nekem elég fura :D Szerintem az csak simán I know that.
köszönöm a válaszokat :)
ha jól értem for+since ugyanúgy csak PP-ben
de pl already-t vagy just-ot használhatok Simple Past-ban
és akkor helyes így is a mondat, hogy I already asked them
Ebben az esetben
I have already asked them.
de hogy az already nem mindig PP-el jár
They are already at school.
I worked as a teacher for five years.
Múltra vonatkozó időtartamra is jó a "for", vigyázz!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!