Hogyan fordítanád? - You dance divinely, - You're a splendid dancer too.
Figyelt kérdés
2015. szept. 24. 22:21
1/3 anonim válasza:
Gyonyoruen/istenien tancolsz. Nagyszeru tancos vagy is.
2/3 anonim válasza:
#1, véletlenül kihagytad a "te"-t. :)
- Istenien táncolsz.
- Te is ragyogó/nagyszerű táncos vagy.
:)
3/3 A kérdező kommentje:
Kössztök.
2015. szept. 24. 23:30
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!