Segitene valaki leforditani magázva? You ought to be ashamed of yourself Iaughing like that, right out loud and everything. What would Idaho say?
Mit szeretnél írni?
Nem tudom igazán értelmezni "You ought to be ashamed of yourself Iaughing like that, right out loud and everything."
Mit szeretnél írni?
És a kérdést sem értem, mert Idaho egy állam, az nem mond semmit, legfeljebb a törvényei.
Inkább írd le magyarul, mit szeretnél.
Engem az jobban izgat, mi ez a folytonos magázódás kérés. Nem magyar vagy, hogy nem tudsz magázódni???
Amúgy miért ne szólhatna hozzá bármit is Idaho. Hiszen van olyan frázis, hogy "mit szólna hozzá a világ/a falu" stb.
Lehetne mondjuk:
Szégyellheti magát (vagy: Szégyellhetné/Szégyellnie kellene magát), amiért így nevet, hangosan meg minden. Mit szólna hozzá Idaho (ha ezt hallaná:))?
Tudom, kicsit béna, majd valaki finomít rajta. :D
Lényegében nem annyira fontos a magázás/tegezés.
Kösz mindenkinek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!