Ich liebe dich - szeretlek, de mikor használjuk? Amikor szerelemmel szeretlek? Vagy akkor is amikor kedvellek?
én soha nem tanultam németet ezért kérdezem hogy ez oylan mint az angolban az i love you?
de a németben akkor mit használunk akkor ha csak kedvelünk valakit?
Igen olyan, szerelem esetén használjuk.
Ha csak kedvelsz valakit akkor ich mag dich, az olyan mint az I like you.
nagyon szépen köszönöm a gyors választ :)
sokat segítettél
Tulajdonképpen egyetértek az előzővel, szerelmet fejezünk ki vele, de azért hozzátenném, hogy a hétköznapi beszédben, leginkább a fiatalok a lieben igét gyakran használják. Például a nagyon jó barátnőim mindig azt mondják nekem, hogy ich liebe dich, de nyilván nem szerelemsek belém. A kedvenc zenéjükre is azt mondják, hogy ich liebe dieses Lied. Szóval hogy szereti ezt a számot, de ugyanígy szeretheti az életet stb. Ha ugyanezeket a mögen igével mondaná, nem lenne túl meggyőző. Viszont például egy nagyon kedves 40 éves férfi ismerősöm sosem mondaná nekem, a legjobb barátja 17 éves lányának, hogy ich liebe dich, de azt szokta, hogy ich mag dich.
Tehát a lényeg, hogy az ich liebe dich két ember között szerelemmel szeretnit jelent, de a legjobb barátodnak is mondhatod. Legalábbis lányok esetében, fiúktól még nem hallottam. Amúgy meg ha csak kedveled, akkor ich mag dich.
Igazából érzelemmel való szeretetre mondják. Beleértve a szerelmet is. Anyukádat, tesódat stb. is érzelemmel szereted, így az is "lieben".
Ha nem érzelemmel szeretsz valamit (mint pl. a levest vagy a kék színt), akkor használjuk a "mögen"-t vagy a "gern haben"-t.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!