Szlovén nyelvű levelet kaptam, help?
Szlovéniába készülünk borkóstolóra és angolul kértem ajánlatokat. Az egyik nagyon ügyes borászat (fogalmam sincs, hogy miért) szlovénül válaszolt. Google fordítóba betoltam, de néhány adat eléggé értelmetlenül jött ki magyarul.
Esetleg tud segíteni valaki röviden összegezni egy 4-5 mondatos szlovén levelet, hogy mégis mit írtak nekem...?
Előre is nagyon köszönöm!
"Lep pozdrav!
Imamo še proste 4 sobe, v kateri lahko prespi 8 oseb. Prav tako vam lahko uredimo degustacijo.
žal vam degustacije ne moremo narediti v Madžarščini, lahko pa v nemškem jeziku.
C>ena nočitve z zajtrkom v dvoposteljni sobi po osebi je 28 in polpenziona 35€. Cena degustacije pa 1 e po osebi po vzorcu vina!
V primeru da se odločite za nas mi to prosim sporočite da vam rezerviramo sobe."
Főleg ebbe a mondatba tört bele a Google bicskája:
"Cena degustacije pa 1 e po osebi po vzorcu vina! "
"Szép üdvözlet!
Megvan még 4 szabad szoba, amelyben aludhat 8 személy. Csinálhatunk a degusztációt is, sajnos nem lehet ezt magyarul, de lehet németül. Egy éjszaká két ágyos szobában reggelivel egy személyért mennyibe kerül 28 euró, félpanzió mennyibe kerül 35 euró. (Cena degustacije pa 1 e po osebi po vzorcu vina! - sajnos, nem értem).
Abban az esetben, ha dönt nekünk, kérünk írjon, hogy fogláljunk szobák."
(bocsánat a magyar nem anyanyelvem)
Haha, suliszunet van , unatkoznak a tinik.
Deguszticio - zabalas, ugye hogy lehet magyarul.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!