Létezik ilyen? Vagy hogyan mondjuk ezt? (angol)
Figyelt kérdés
Kezded érteni? Are you getting understand?
vagy I get to understand
vagy hogyan helyes? Egyáltalán a get igével kell ezt kifejezni?
Köszönöm!
2015. máj. 26. 21:04
1/5 anonim válasza:
Are you getting TO understand IT?
2/5 anonim válasza:
Are you beginning to understand?
Have you started understanding it yet?
3/5 gago77 válasza:
Ne variald: "are you getting it?" elegendo ;)
Tobbi is jo kulonben.
4/5 gago77 válasza:
.. bar az a Present Perfect kicsit tul eroltetettnek tunik ide..
5/5 anonim válasza:
Are you getting it jo FB-re, de nem ha suliba kell vagy egy kicsit intelligensebben.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!