Hogy mondom azt hogy tértivevény angolul?
Figyelt kérdés
2015. máj. 5. 17:30
2/6 anonim válasza:
Nem tévesztendő össze az ajánlottal -
Az ajánlott csak "R" letter -
3/6 anonim válasza:
A szótárban az van, h "notice of receipt"-
5/6 anonim válasza:
R-letter containing valuables
(értéklevél)-
6/6 anonim válasza:
Van a certificate of mailing (tertiveveny) ami igazolja, hogy te a cuccot feladtad es azt a cimzett megkapta, de ez nem tartalmaz nyomkovetesi szamot es nincs ra biztositas.
A registered mail (az ajanlott kuldemeny (R) amihez jar kovetesi szam es x penz ertekig biztositas.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!