Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ti ezt hogy fordítanátok? (Angol)

Nikolll kérdése:

Ti ezt hogy fordítanátok? (Angol)

Figyelt kérdés
I felt like finding out for sure what he'd really meant, how nice it would end soon.

2015. márc. 21. 23:19
 1/2 anonim ***** válasza:

Valami magyarázatot tudsz rá adni, hogy mért hagytad ki a mondat közepét? Anélkül ugyanis lehetetlen lefordítani.

"I felt like finding out for sure what he’d really meant, and the only thing on my mind was how nice it would be if the summer holiday ended sooner".Szerettem volna biztosan megtudni, hogy mire gondolt/ezt hogy értette és csak az járt az eszemben, hogy milyen jó lenne, ha a nyári szünet mamarabb véget érne.

2015. márc. 22. 10:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
Ott, ahol ezt olvastam csak ennyi volt leírva... Nekem nem nagyon megy az angol, ezért kérdeztem és NAGYON SZÉPEN köszönöm, hogy válaszoltál! :)
2015. márc. 22. 17:20

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!