Hogy mondják angolul hogy "ha csak egy haja szála meggörbül"?
Figyelt kérdés
2015. febr. 22. 14:52
1/5 chtt válasza:
If you/anyone dared to touch a hair on his/her head.. (I would probably kill you/him/her:)))
2/5 anonim válasza:
Ezt így szerintem szó szerint nem mondják, max valami olyasmit, "Ha hozzányúlsz...".
"If you dare to touch him/her..."
3/5 chtt válasza:
Lehet, hogy nem mondják, de azért akad rá jócskán találat :)
Ezzel együtt teljesen egyetértek a kettes hozzászólóval. Eredetileg én is hasonlót akartam írni, csak aztán meggyőztek a gugli találatok, hogy talán mégis létezik "hajszállal" is a kifejezés.
4/5 anonim válasza:
Na, oké, de én továbbra se használnám :D
5/5 anonim válasza:
“If you harm a hair on her head...“ lásd pl Utolsó akcióhős/ Last action hero
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!