Valaki le tudná fordítani ezt a (matematikával kapcsolatos) szöveget? (lent)
2015. febr. 16. 18:16
1/3 anonim válasza:
Nem biztos,hogy ez tökéletes fordítás:
A Jordan Görbe Szabály megmondja nekünk,hogy a huroknak lesz egy belseje és egy külseje,nem számít,hogy mennyire nyújtjuk vagy görbítjük,amíg nem keresztezik egymást.
Most,hogy 3 rajzolni való vonal maradt: ház 1-től a víz vállalatig, ház kettőtől a gáz vállalatig, és ház 3-tól az elektromos vállalatig. Mivel,mi nem akarjuk hogy keresztezzék a már megrajzolt vonalakat, ezért ki kell választanunk,hogy a hurkon kívülre vagy belülre rajzoljuk ezeket az új vonalakat.
Ami azt jelenti,hogy két vonal lehet akár kívül vagy belül a hurkon. Ez a két vonal keresztezni fogja egymást.
A lényeg ,ahogy én látom, ha már megvan a hurok akkor nem tudsz 3 új vonalat úgy húzni,hogy abból kettő nem keresztezze egymást.
3/3 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm!!!
2015. febr. 17. 06:44
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!