Helytelen ez az angol mondat?
Figyelt kérdés
I would have slept better if I hadn't needed to wake up.
Az angol igeidőktől robban az agyam. Tudja valaki?
2015. jan. 19. 00:19
1/4 anonim válasza:
a második fele szerintem furcsa.. én úgy mondanám, hogy I would have slept better, if I didn't need to wake up (ide kell valami a végére) at 7 a.m.
2/4 anonim válasza:
mivel múltbéli feltételezés,helyes a használat.viszont a need furcsán hangzik
a would have slept better if i hadnt had to wake up
1# a didnt-tel jelen időre utalna
i would sleep better if i didnt need to wake up
3/4 A kérdező kommentje:
Would've slept better, if I hadn't had to wake up?
Jobban aludtam volna, ha nem kell felkelnem. Van ennek így értelme?
2015. jan. 19. 07:07
4/4 A kérdező kommentje:
Ah, második, félrenéztem, mit írtál. (Aludnom kell már, asszem :))) Szóval egyetértek. És köszönöm a válaszokat.
2015. jan. 19. 07:09
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!