Liiiz*-* kérdése:
Lenne itt valaki köztetek aki segítene nekem HELYESEN lefordítani egy magyar fogalmazást (nem hosszú) természetvédelemről szól, angolra? Az kérlek írjon privátba
Figyelt kérdés
2015. jan. 15. 15:08
1/4 anonim válasza:
Gondolom a segítség abból áll, hogy mi lefordítjuk, te meg beadod. Hihetetlen pofátlanok az emberek errefelé.
2/4 anonim válasza:
Tudod ugye, hogy olyat kérsz ingyen, szívességből, amiért fizetni szoktak embereknek?
A "HELYESEN" kitételért, így nagybetűvel, még külön szájba is vernélek. Tanulj meg angolul "HELYESEN", ahogy mások, és akkor nem lesz több gondod.
3/4 anonim válasza:
Egy csomó olyan válasz van itt, amit ha valaki magántanárként mondana el, nem internetes kommentelőként, akkor nyugodtan kaphatna érte pénzt, mégis leírta ingyen…
4/4 anonim válasza:
Igen, és rosszul tették.
Nem mondom, egy-két mondatban szoktam segíteni, de mikor valaki komplett, néha órákban mérhető munkát akar itt másokra nyomni, akkor a bicska kinyílik a zsebemben. Az is idióta, aki kötélnek áll.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!