Mikor kell "wo" (を) a mondatba?
Figyelt kérdés
2014. dec. 19. 19:14
1/7 anonim válasza:
A を a magyar "-t" (tárgyrag) megfelelője.
2/7 anonim válasza:
Még van néhány eset, ahol eltér a használata a magyar "...-t"-től, pl. foglalkozásoknál (...は弁護士をしている - ... ügyvéd).
3/7 anonim válasza:
És azt még nem írtam, hogy ugyanúgy a szó végére kerül, mint magyarban. pl. 花 - virág, 花を - virágot
4/7 A kérdező kommentje:
koszonom~
2014. dec. 19. 19:39
5/7 anju válasza:
A mozgás helyét is jelölheti.
Például "空を飛んでいる" égen repül
6/7 anonim válasza:
jé, én meg azt hittem, hogy a ról-ről-t jelöli, úgy mint beszélni valamiről.
A tárgy ragja meg em simán csak "o"?
7/7 anonim válasza:
Zolly the Jolly: tényleg csak "o"-nak ejtjük ezt is, de úgy különböztetjük meg az attól az "o" jeltől, amit nem ragként használunk (お), hogy Hepburn átiratban "wo"-nak írjuk.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!