Valaki letudná fordítani ezt a rövid angol szöveget?
hello..
the translation of this text is:
"I have a friend from Hungary and he is sad because their prime minster wants to levy for the Internet and make 0.6& for the Giga despite that download speed is 30 Megabytes and upload speed is 3 Megabytes.. and for that they will demonstrate against him next Sunday.. knowing that the best speed is 1 Giga for download and upload.."
Előre is köszönöm!
"Hello
A szöveg fordítása:
Van egy ismerősöm Magyarországon aki szomorú mert a miniszterelnökük meg akarja adóztatni az internetet és 0.6&-t csinálni (?),a nnak ellenére hogy a letöltési sebesség 30 Mb és a feltöltési 3 Mb. És ezért tüntetni fognak ellene jövő Vasárnap.. tudva hogy a legjobb feltöltési és letöltési sebesség 1 giga"
A magyar barátja egyértelműen a miniszterelnök ellen van, a szöveg írója (illetve fordítója) meg ez alapján semleges, illetve nem lehet eldönteni. De ha vette a fáradságot, hogy lefordítsa, akkor inkább arra tippelnék, hogy miniszterelnök ellenes.
(((BTW fizikát nem sokat tanult, mert nem tudja a sebesség mértékegységét.)))
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!