Hogy helyes ez az angol mondat?
Szeritnem:
I will become a doctor,...
Illetve a mondat 2.részére szerintem ez is jó lenne.
I will be a doctor,when I graduate
1. nem kell (tilos) a vessző. Az angol tagmondatok közé sokkal ritkábban rak elválasztó vesszőt, mint a magyar. A vonatkozó névmások (ami, aki, ahol, stb.) például pont ilyen.
I know what I want.
Tudom, mit akarok.
I cry when I dream.
Sírok, amikor álmodom.
(<-!!! figyeld meg: a vesszőt csak a magyar tette ki!)
2. degree, nem digree. Az kutyának van. (pedigree) :D
3. ha komoly tervekről beszélsz, nem lehetséges talán igen/talán nem szándékról, a "going to" a jó a "will helyett.
I am going to be a doctor when I get my degree.
When I get my degree I am going to be a doctor.
<- ezek a jó válaszok.
I thin I'll (=I will) go down to the pub.
Asszem lemegyek a kocsmába.
When I grow up I'm going to (=am going to) be a vet.
Ha felnövök, állatorvos leszek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!