A "the decisive one" kifejezés mit jelent: a) a leginkább meghatározó, vagy b) meghatározó?
Döntő.
Ha pedig emberre mondják, akkor határozott. (Indecisive a határozatlan.)
Pl:
I won a set and she won a set; so this last match is going to be the decisive one.
Én nyertem egy menetet és ő is nyert egy menetet; ezért ez az utolsó meccs lesz a döntő.
These are my friends: Martha the smart one, Clara the snarky one, and Blair the decisive one.
Ezek itt a batáraim: Márti köztünk az okos, Klári a cinikus, és Blair a határozott.
Meghatározó/döntő/határozott.
A "one" szerkezetre meg itt egy példa:
Melyik almát akarod megenni, a zöldet vagy a pirosat? Which apple do you want to eat, the green one or the red one ? --> Tehát ha a magyarban csak a melléknevet mondod és nem teszed hozzá magát a főnevet, amire vonatkozik, akkor kell az angolban a melléknév után az a bizonyos "one" szó (amennyiben nem magát a főnevet írod oda). Remélem, érthetően fogalmaztam.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!