Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Szerelmes kifejezések németül?

Szerelmes kifejezések németül?

Figyelt kérdés
Sziasztok! Valaki zseni kéne nekem, aki segítene! Pár kifejezést szeretnék gyűjteni szerelemmel kapcsolatban! Pl: hiányozni fogsz! Most úgy megölelnélek! stb stb! Ha tudsz ilyeneket, kérlek jelentéssel együtt írd le! Tudok németül, de ilyeneket sose tanultam, a szövegfordítók pedig helytelenül használják a szavakat! Köszke (26 lány)
2010. jan. 17. 22:56
1 2
 1/18 anonim ***** válasza:

ich liebe dich!- szeretlek!

ennyi bocsy:)

2010. jan. 17. 23:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/18 A kérdező kommentje:
uhh an nee! Azért kössz, de itt még pont nem tartok a sráccal!!
2010. jan. 17. 23:18
 3/18 anonim ***** válasza:

du bist mein Schatz - kincsem ( gondolom akkor még itt se :/ )

willst du mit mir vögeln? - szexelünk ? ( bocsi :D )

2010. jan. 17. 23:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/18 A kérdező kommentje:
:-D váááááá Mindegy köszi, jó lesz későbbre!! :-D
2010. jan. 18. 01:13
 5/18 anonim ***** válasza:
100%

Schatz, Liebling – kincsem, kedvesem, drágám (megszólításnál pl. Hallo mein Schatz/Liebling)

Kuss – puszi (pl. elköszönésnél és utána írod a neved)

verlieben – beleszeret valakibe

sich (in jdn.) verknallen – beleszeret valakibe (hevesen)

kuscheln – magához ölel, odabújik (lehet, hogy van más jelentése is ami durvább, de nem hiszem)

küssen – csókolni

umarmen – átkarol, átölel

Große Umarmung und Kuss! – Nagy ölelés és puszi! (elköszönésnél)

Ich vermisse dich (sehr)! – hiányollak (nagyon)

Ich werde dich vermissen – hiányolni fogsz

Ich denke immer an dich – mindig rád gondolok

Jetzt möchte ich dich umarmen – most szeretnélek átölelni


Sok sikert :) Viel Erfolg

ha majd eszembe jut még valami jó majd megírom

2010. jan. 18. 01:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/18 anonim ***** válasza:

bocs javítás nem mindegy:


Ich werde dich vermissen – hiányozni fogsz

2010. jan. 18. 01:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/18 A kérdező kommentje:
kössssszzz!! Na ez az!! Kösssszkeee!! Már majdnem elaludtam a gépnél, de megvártam!! Aranyos vagy, pont ilyenekre gondoltam!! (Még jöhet!!! :-D)
2010. jan. 18. 01:33
 8/18 A kérdező kommentje:
A javítás az biztos jó? Mert ich werde (én fogok) hiányozni, nem?? Nem ez a jelentése?vagy mi?? Uhh már lehet tök fáradt vagyok
2010. jan. 18. 01:35
 9/18 anonim ***** válasza:

igen mert úgy fordítod: Én foglak hiányolni téged

de magyarul ilyet nem mondunk

2010. jan. 18. 01:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/18 anonim ***** válasza:

de mondjuk az lehet, hogy másik szituba mondják

pl. mielőtt valaki elutazik repülővel/busszal/vonattal és csak sokára jön vissza vagy esetleg soha

2010. jan. 18. 01:46
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!