Van itt olyan aki tud spanyolul? Belinkelek egy zenét, valaki fordítsa már le a teljes dalszöveget!
A dal címe: Vas a querer volver / Vissza akarsz majd térni
Előadó: Maite Perroni
Se te olvidó besarme en estos labios que se han roto / Elfelejtettél megcsókolni az ajkaimon, melyek összetörtek
Se te olvidó mimarme al caminar / Elfelejtettél kényeztetni engem séta közben
Se te olvidó mirarme con el brillo de tus ojos / Elfelejtettél nézni engem a szemed ragyogásával
Parece que no quieres recordar / Úgy tűnik, nem akarsz emlékezni
Pero un día vas a querer volver / De egy nap majd vissza akarsz térni
Al verme bien / hogy jól láss engem
Besando amor en otros labios / Szerelmet csókolva más ajkakra
Y el corazón te va a doler y vas a ver / És a szíved fájni fog és majd meglátod
Que estabas tan equivocado / Hogy mennyire tévedésben voltál
Si fui quien te quería / Ha én voltam, aki téged szeretett
Fui quien daba todo por ti / Én voltam, aki mindent megadott érted
Fui quien cada día solo quiso hacerte feliz / Én voltam, aki nap mint nap csak boldoggá akart téged tenni
Quien te confiaba el alma ciegamente / Aki vakon rád bízta a lelkét
Fui quien te amaba incondicionalmente / Én voltam, aki feltételek nélkül szeretett téged
Quien te entregó su corazón de frente / Aki szemtől szembe átadta neked a szíved
Y tú lo olvidarías / És te ezt elfelejtenéd
Y vas a ver, vas a ver / És majd meglátod, majd meglátod
Vas a querer volver / Vissza akarsz majd térni
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!