Mit jelent ez a mondat? (angol)
Figyelt kérdés
"Just because it'll be a little out of order doesn't change how it will end."2014. aug. 22. 23:21
1/2 anonim válasza:
Szerintem:
,,Csak azért, mert egy kicsit eltér a szokásostól még nem fogja megváltoztatni, hogyan fog befejeződni."
Vagy valami ilyesmi lehet :D
2/2 anonim válasza:
én úgy fordítanám:
"Csak azért mert egy kicsit használaton kívüli lesz, nem változtat azon , hogyan fog végződni."
mondjuk ha tudnám milyen szövegkörnyezetben van lehet, hogy értelmesebb fordítást tudnék összehozni, de remélem azért ezzel is segíthettem :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!