Dobj a farkasok közé, és én falkavezérként térek vissza! Fordítás?
Figyelt kérdés
Angolra le tudná valaki fordítani ezt?2014. aug. 9. 20:46
1/3 anonim válasza:
Throw me to the wolves and I'll come back as a pack leader.
2/3 |Orfeusz| válasza:
Ez egy angol "közmondás", szerintem idézet, ezért nem nehéz. Rákerestél volna egyből ott lenne, de a fölöttem lévő már ideírta a helyeset :)
3/3 anonim válasza:
Throw me to the wolves and I will return leading the pack.
Nyelvtanilag az elozo valasz is helyes de en mindig igy olvasom. Ez a kedvenc idezetem es angol nyelvu orszagban elek. :) Errefele igy latom irva. Bar latom mar ezer eves kerdes. :) :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!